Since I started this blog I realized I introduced many “ad hoc” nicknames and overly specific terms, which makes it easier and funnier to write and to read posts, provided you are aware of all the necessary background. Given how long this blog has become, clearly I cannot assume this anymore from the occasional reader.… Continue reading Glossary
Month: January 2024
Penelope’s Quest For The Family Book: Success!
We made it! We have received the updated cursed Swiss Family Grimoire Book per post, and even without an extra bill! This was a silly long and exhausting quest but we finally made it. At this point the only other pending quest for the moment is Mei-Lin’s application for Italian nationality. Stay tuned!
Mei-Lin’s Italian Nationality Expense Tracking #5
We collected the apostilled Italian translation of Mei-Lin’s Japanese Schroedinger’s police records certificate. The costs for Mei-Lin’s Italian citizenship application are so updated: Translation: 38 EUR. Legalization in Court: 60 EUR. Total: 98 EUR. Plus the previous 724.60 CHF we are now at about 815.77 CHF (about 877 EUR / 959 USD).
Penelope’s Quest For The Family Book: Phail #5
Great news! We got back from our holidays and we finally found in the postbox the Swiss Family Book certificate (together with a ludicrous bill) that we so much fought for! Except our daughter Penelope is recorded as Italian nationality only, rather than double Italian-Taiwanese nationality like our son Serse. I don’t even. I called… Continue reading Penelope’s Quest For The Family Book: Phail #5
Swiss Family Book Expense Tracking #3
We asked Mei-Lin’s relatives to retrieve, legalize and double-legalize another Chinese copy of Penelope’s birth certificate in Taiwan, and have them send it to Satan in Taipei. Satan sent the dossier to the Zivilsthing Zerneve, which issued the Swiss Family Book to us per post together with a bill to pay. Costs are so updated:… Continue reading Swiss Family Book Expense Tracking #3